2019
Illustration
Do you know that Pocari Sweat comes from Japan? And the Japanese also celebrate Lunar New Year as well? There are so many interesting things that we're glad to be able to share with you!
Bạn có biết, Pocari đến từ Nhật Bản? Và bạn cũng có biết, Nhật Bản cũng ăn Tết và Tết của họ cũng có nhiều thứ hay ho lắm lắm??
Năm qua là một năm rộn ràng nhộn nhịp của Pocari, ộp tui cũng may mắn đồng hành cùng Pocari trong nhiều sản phẩm thiết kế. Vừa qua có một job nhò nhỏ mà cũng bừ bự, tui được thiết kế poster Tết cho Pocari. Mặt mũi như nào thì hihi không khoe đâu, các bạn đi lòng vòng các nhà thuốc và cửa hàng bán lẻ chắc sẽ thấy.
Và hay ho lắm, job đã xong nhưng mà cảm hứng vẫn chưa dừng lại. Tui có tìm hiểu qua về các yếu tố của Tết truyền thống Nhật Bản, vô tình bị hút vào trong đó. Có nhiều hình ảnh lạ mà cũng quen, à thì ra tui đã gặp nó ở đâu đó trong quá khứ rồi: truyện tranh. Nhiều nhất là Doraemon, sau đó là Ranma 1/2, và nhiều truyện kinh điển khác nữa. Vậy là liền sau đó, tui tự nghĩ sẽ như nào nếu Pocari tặng kèm trong lốc sản phẩm một bộ postcard giới thiệu một vài hình ảnh về Tết truyền thống của xứ anh đào cho dân Việt mình?
Sẽ là một dự án hay ho, xin tự hào hãnh diện khoe với mọi người thành quả của những ngày ăn không ở không của tui héhe:
2018 was a great year for Pocari Sweat Vietnam, and we are proud to be their partner for some advertising projects. We have just finished a small (but not-too-small) job which was designing a New Year poster for the brand. Even when the job was done, we still feel the urge of doing something more.
We were so inspired by the Japanese culture that we decided to do a few researches on it. As a matter of fact, we were taken by surprise because of the amazing things we have found. They somehow reminded us our childhood which was loaded with images of Doraemon and Ranma 1/2. Then, we wondered, what if Pocari Sweat put some postcards in their bottle package to introduce Japanese new year culture to Vietnamese people?
That would be fun, we thought. And that is how this illustration concept is born and we are proud to share it with you today.
Ảnh bìa
The cover
Koi-nobori – 鯉のぼり
Koi-nobori là một loại cờ đón gió truyền thống mô phỏng hình dạng cá chép, được tạo ra bởi những mẫu cá chép vẽ trên giấy và trang trí màu sắc sặc sỡ, chất liệu bằng vải hoặc những loại sợi không dệt khác. Koi-nobori được treo tại Nhật Bản để chào mừng ngày lễ Thiếu nhi (còn được hiểu là ngày lễ bé trai), diễn ra vào tết Đoan ngọ mùng 5 tháng 5.
Kadomatsu – 門松
Người Nhật trang trí Kadomatsu ở hai bên cửa nhà để đón may mắn. Kadomatsu là 3 ống tre tươi vát chéo cùng một vài cành thông. Số đoạn trên cành thông phải lẻ chứ không được chẵn bởi theo quan niệm xa xưa thì hạnh phúc không thể chia được và cứ mãi mãi được duy trì, chỉ có nỗi bất hạnh mới chia được để chấm dứt.
Osechi-ryori – お節料理
Osechi-ryori là bữa ăn mừng Tết Nhật Bản. Nó chỉ được nấu và thưởng thức trong vài ngày đầu của Tháng Giêng và tại nhà của người Nhật. Các món ăn thường được đựng thành từng lớp trong các hộp sơn mài có nhiều ngăn. Osechi được chuẩn bị sẵn cho cả gia đình ăn trong những ngày tết khi những cửa tiệm, nhà hàng trên khắp nước Nhật đã đóng cửa.
Hanetsuki – 羽根つき, Takoage – 凧あげ & Koma-mawashi – 独楽まわし
Hanetsuki là trò chơi đánh cầu truyền thống của người Nhật vào đầu năm mới, sử dụng một chiếc vợt gỗ và quả cầu làm bằng quả bồ hòn có màu đen, tròn và cứng. Takoage là trò chơi thả diều truyền thống với những con diều làm từ giấy và khung tre với nhiều hình dạng khác nhau. Koma-mawashi là trò chơi con quay Nhật Bản, những con quay thường được làm bằng gỗ hoặc kim loại với nhiều màu sắc rực rỡ. Cả ba đều là những trò chơi truyền thống yêu thích được trẻ em Nhật Bản chơi vào dịp đầu năm.
Inoshishi – いのしし
Inoshishi là loài lợn rừng Nhật Bản, cũng là con vật cuối cùng trong 12 con giáp Nhật Bản. Inoshishi xuất hiện trong nhiều câu chuyện dân gian Nhật Bản như một linh vật cho sự thịnh vượng, nó còn được khắc trên đồng 10 yên vào thời Minh Trị. Những người sinh ra trong năm lợn được cho là hiện thân của sự quyết tâm và dữ dội với tính cách mạnh mẽ, dứt khoát.
_______
Một vài ảnh tự in tự vui:
Some homemade printing products
Kèm theo một vài ảnh thực hiện bộ postcard, tranh minh hoạ phần lớn được vẽ lúc rảnh rỗi, có thể còn có thêm nhiều tranh nữa, nhưng gần Tết mất rồi, phải làm nhanh kẻo hết nóng. Quá trình đi mua giấy, in test màu, layout in cắt chụp vỏn vẹn 2 ngày, và vẫn đan xen trong những lúc rảnh rỗi:
And a couple of w.i.p photos. Most of those illustrations we drew in our free time. We really wanted to do more than this, but Tet is getting in the way and we need to have it done asap. It took us 2 days to finish the whole process including buying printing paper, doing the test print, carrying-out the mass printing and shooting.
Chốt lại, đây vẫn là một vụ hay ho thú vị. Việc in và test màu tại nhà cho tui nhiều điều mới lạ trong in ấn. Tui cũng đã bỏ công đi mò mẫm hỏi han, tìm thông tin về các món đồ Nhật Bản cùng ý nghĩa của nó để biết đường mà vẽ. Xin cảm ơn Vy-chan đã hỗ trợ kiến thức và chữ nghĩa 😀
To wrap it up, we still feel so amazed and so proud of ourselves for spending our time on this personal yet quality project (fyi, we get no paid for this). We gain loads of experiences in calibrating bright colors from RGB to CMYK thanks to this home-printing project.
Cảm ơn mọi người đã vô đây góp view, chúc năm con heo ngon nghẻ!!!!
We hope you like it and thanks for reading! Happy Lunar New Year!!!
Hate bad design?
Just a phone call away!
Bạn ghét thiết kế tệ?
Gọi liền cho c9!
for those who are introverts
contact@click9studio.com
nếu bạn là người hướng nội
contact@click9studio.com